[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Пожалуйста зарегистрируйтесь или войдите под своей учетной записью.
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Bloody_Ripper_Roo  
Форум » Обсуждение игр серии Crash Bandicoot » Crash Bash » Перевод
Перевод
Nina_CortexДата: Понедельник, 12.09.2011, 08:56 | Сообщение # 1
Dingodile
Группа: Пользователи
Сообщений: 320
Награды: 0
Репутация: 29
Статус: Offline
Пиратский(разве бывает официальный?) перевод Crash Bash. У кого что говорят/пишут в переводах?
У меня, когда я проигрываю в состязании:"Ты! правильно!" говорят.
В меню выбора языка есть "Англиис", то бишь смесь русского и английского языка, а не "English"
В уровне Pogo Padlock на фургонах написано по-русски "Краш краска"
Про уровень Splash Dash написано:"Вам нужно собрать...для открытия примеси"
Papu Pummel, то есть босс Папу, у меня эта надпись переводится как "Мутузить Папуа" biggrin
Скрины выкладывать лень, ну в общем кое-что я написала)
Может ещё напишу)
 
MrModezДата: Понедельник, 12.09.2011, 10:21 | Сообщение # 2
MrModez
Группа: Администраторы
Сообщений: 382
Награды: 0
Репутация: 75
Статус: Offline
А у меня все четко, красиво переведено, даже правила



 
Nina_CortexДата: Понедельник, 12.09.2011, 10:33 | Сообщение # 3
Dingodile
Группа: Пользователи
Сообщений: 320
Награды: 0
Репутация: 29
Статус: Offline
У меня наоборот wacko "Тянуть удар", "Открытие сечи", "Едкий едкий", "Энмячизм" и т.д.
MrModez, а какая команда переводила? Вот у меня Кудос, он и остальные 4 части переводил, антология ведь
 
MrModezДата: Понедельник, 12.09.2011, 11:36 | Сообщение # 4
MrModez
Группа: Администраторы
Сообщений: 382
Награды: 0
Репутация: 75
Статус: Offline
Не помню, когда приеду на дачу, посмотрю smile
Вот так у меня переведены правила, например:
"Выиграй будучи первым кто соберет..."
еще мой диск весит 90 мб Оо




 
Neo_KeshaДата: Понедельник, 12.09.2011, 13:29 | Сообщение # 5
Tiny
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 564
Награды: 0
Репутация: 30
Статус: Offline
Nina_Cortex, Гыг) У меня тоже такой перевод)

18.4%
Только не спрашивайте что это за проценты!
Даже в ЛС! Не то мне придется убить вас)
 
SemdeSmirДата: Понедельник, 12.09.2011, 14:52 | Сообщение # 6
Tiny
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 511
Награды: 0
Репутация: 32
Статус: Offline
У меня всё по-русски, только "загрузка" по-английски.

Naughty Dog,респект и уважуха!
 
MrModezДата: Понедельник, 12.09.2011, 15:14 | Сообщение # 7
MrModez
Группа: Администраторы
Сообщений: 382
Награды: 0
Репутация: 75
Статус: Offline
Конешно по английски, пиратам лень менять 3д текст biggrin



 
Neo_KeshaДата: Понедельник, 12.09.2011, 15:19 | Сообщение # 8
Tiny
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 564
Награды: 0
Репутация: 30
Статус: Offline
А у меня гдето Загрузка было написано вместо Loading)))))
Вроде это Котеуз


18.4%
Только не спрашивайте что это за проценты!
Даже в ЛС! Не то мне придется убить вас)
 
Nina_CortexДата: Вторник, 13.09.2011, 08:27 | Сообщение # 9
Dingodile
Группа: Пользователи
Сообщений: 320
Награды: 0
Репутация: 29
Статус: Offline
Neo_Kesha, у меня Котеуз написано в углу при выборе Краш 2, 3 или Баш) Но это не относится к переводу, такой команды перевода не существует. Может что-то другое smile
MrModez, вот-вот, у меня правила наподобие как ты написал smile
Ещё у меня написано на одном из этажей где сохранить:"СохраGame"

Добавлено (13.09.2011, 08:27)
---------------------------------------------
Хотя молодцы пираты - постарались, но кое-что в переводе желает оставлять лучшего)

 
Форум » Обсуждение игр серии Crash Bandicoot » Crash Bash » Перевод
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: