Перевод
|
|
Nina_Cortex | Дата: Понедельник, 12.09.2011, 08:56 | Сообщение # 1 |
Dingodile
Группа: Пользователи
Сообщений: 320
Награды: 0
Репутация:
29
Статус: Offline
| Пиратский(разве бывает официальный?) перевод Crash Bash. У кого что говорят/пишут в переводах? У меня, когда я проигрываю в состязании:"Ты! правильно!" говорят. В меню выбора языка есть "Англиис", то бишь смесь русского и английского языка, а не "English" В уровне Pogo Padlock на фургонах написано по-русски "Краш краска" Про уровень Splash Dash написано:"Вам нужно собрать...для открытия примеси" Papu Pummel, то есть босс Папу, у меня эта надпись переводится как "Мутузить Папуа" Скрины выкладывать лень, ну в общем кое-что я написала) Может ещё напишу)
|
|
| |
MrModez | Дата: Понедельник, 12.09.2011, 10:21 | Сообщение # 2 |
MrModez
Группа: Администраторы
Сообщений: 382
Награды: 0
Репутация:
75
Статус: Offline
| А у меня все четко, красиво переведено, даже правила
|
|
| |
Nina_Cortex | Дата: Понедельник, 12.09.2011, 10:33 | Сообщение # 3 |
Dingodile
Группа: Пользователи
Сообщений: 320
Награды: 0
Репутация:
29
Статус: Offline
| У меня наоборот "Тянуть удар", "Открытие сечи", "Едкий едкий", "Энмячизм" и т.д. MrModez, а какая команда переводила? Вот у меня Кудос, он и остальные 4 части переводил, антология ведь
|
|
| |
MrModez | Дата: Понедельник, 12.09.2011, 11:36 | Сообщение # 4 |
MrModez
Группа: Администраторы
Сообщений: 382
Награды: 0
Репутация:
75
Статус: Offline
| Не помню, когда приеду на дачу, посмотрю Вот так у меня переведены правила, например: "Выиграй будучи первым кто соберет..." еще мой диск весит 90 мб Оо
|
|
| |
Neo_Kesha | Дата: Понедельник, 12.09.2011, 13:29 | Сообщение # 5 |
Tiny
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 564
Награды: 0
Репутация:
30
Статус: Offline
| Nina_Cortex, Гыг) У меня тоже такой перевод)
18.4% Только не спрашивайте что это за проценты! Даже в ЛС! Не то мне придется убить вас)
|
|
| |
SemdeSmir | Дата: Понедельник, 12.09.2011, 14:52 | Сообщение # 6 |
Tiny
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 511
Награды: 0
Репутация:
32
Статус: Offline
| У меня всё по-русски, только "загрузка" по-английски.
Naughty Dog,респект и уважуха!
|
|
| |
MrModez | Дата: Понедельник, 12.09.2011, 15:14 | Сообщение # 7 |
MrModez
Группа: Администраторы
Сообщений: 382
Награды: 0
Репутация:
75
Статус: Offline
| Конешно по английски, пиратам лень менять 3д текст
|
|
| |
Neo_Kesha | Дата: Понедельник, 12.09.2011, 15:19 | Сообщение # 8 |
Tiny
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 564
Награды: 0
Репутация:
30
Статус: Offline
| А у меня гдето Загрузка было написано вместо Loading))))) Вроде это Котеуз
18.4% Только не спрашивайте что это за проценты! Даже в ЛС! Не то мне придется убить вас)
|
|
| |
Nina_Cortex | Дата: Вторник, 13.09.2011, 08:27 | Сообщение # 9 |
Dingodile
Группа: Пользователи
Сообщений: 320
Награды: 0
Репутация:
29
Статус: Offline
| Neo_Kesha, у меня Котеуз написано в углу при выборе Краш 2, 3 или Баш) Но это не относится к переводу, такой команды перевода не существует. Может что-то другое MrModez, вот-вот, у меня правила наподобие как ты написал Ещё у меня написано на одном из этажей где сохранить:"СохраGame"Добавлено (13.09.2011, 08:27) --------------------------------------------- Хотя молодцы пираты - постарались, но кое-что в переводе желает оставлять лучшего)
|
|
| |